今日(3月3日)はひな祭ですね。

今天(3月3日)是日本的「ひな祭り」(女兒節)。

 

 3月3は昔厄を人形に移して祓った「流し雛」の風習があったそうで、この日を又「桃の節句」とも言います。それらが発展し、現在の「ひな祭り」は雛人形を飾り女の子の健やかな成長と幸せを願います。  

 3月3日聽說以前有把不好的厄運脫離自己移轉到人偶上並放水流的風俗,這天又為「桃の節句」。從以前這樣展下去,現在的「ひな祭り」(女兒節)就在這樣的用布做的女孩人偶的祈願下健健康康幸福的成長。

  

 

  女の子が産まれて始めて迎える節句のことを「初節句」といい、嫁方の親が、雛人形を送って、子供の身代わりとなり、災害が降りかからない様に、雛人形を贈ります。雛人形と一緒に、厄除けとなる「桃の花」、体から悪いものを祓う為の「白酒」よもぎの香気が厄を祓うといわれている「草もち」「ひしもち」などが置かれ、女の子が健やかに成長するように願います。

 小女孩出生後第一個節日是「初節句」,媳婦的家人會贈送人偶用來帶替避免降臨在孩子身上的災害事件。和人偶一起,用除厄的桃花與為了把身體不好壞運除去的白酒和有艾草香氣可除厄運的艾草所做成的年糕和菱形的年糕等等擺放在著祈求女孩的健康與生長平安。

 

クリックすると新しいウィンドウで開きます

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiyogaigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()