皆さん、最近日本で「痛車」(いたしゃ)という言葉があるのをご存知ですか。
教師の私も昨日の授業で学生から初めて聞いた言葉です。
インタネットで調べて見ると、漫画、アニメ、ゲームなどに関連するキャラクターなどのシールを貼ったり、
塗装をしたりして飾った車のことのようです。
皆さん、最近日本で「痛車」(いたしゃ)という言葉があるのをご存知ですか。
教師の私も昨日の授業で学生から初めて聞いた言葉です。
インタネットで調べて見ると、漫画、アニメ、ゲームなどに関連するキャラクターなどのシールを貼ったり、
塗装をしたりして飾った車のことのようです。
夏にその季節をよくあらわす「風物詩」の一つは「花火」です。
日本では、毎月7、8月全国各地で花火大会が行われます。
インターネットでも多くのサイトに「花火大会特集」が掲載られるようになり、便利になりました。
7月、8月打上数1万発以上の場所10号以上の花火がある場所など、
日本では今月25日までに7日間連続猛暑日が続き、熱中症による死者も出ているようです。
気象庁によると、昨日7月27日の最高気温は岐阜県多治見で37.7度となっています。
同所では7月22日には39.4度が観測されました。
日本に旅行される方は熱中症にならないように水分を充分を補給する、
通気性のよい洋服を着て帽子をかぶるなど充分気をつけて下さい。
明日、高雄のドリームモールにて日本留学フェアが行われます。
7月24日(土)11:15~17:00
ドリームモール(8F)時代会館
大学、大学院、専門学校、日本語学校の個別ブースで説明が受けられます。
為了不過度『Twitter疲勞』有4個留意點 ( 日 本 新 聞 )
「Twitter疲れ」しないための4つの心がけ (日本のニュース)
Twitter不斷擴大接連著就像是掉進Twitter似的人數一直在增加呢。
我的twitter時間軸上有很多人都在上面發表。
發展網絡社群的時候,雖然也有很多是「熱中於網絡社群的人」,
暑期介紹朋友加入學習日語的行列支快樂學習優惠活動
2010年7月21日(二)~8月31日(二)止,
這個暑假期間
1.介紹1人個人家教班--開班
2.團體班(2人以上)---成功開班