日本計程車  

這次千代外語的日籍老師7月要帶大家去靜岡體驗日本文化,先認識一下日本的計程車吧

 

静岡文化体験ツアーの普通の旅行と違う点は、「文化を学べる」

ツアーであることです。

 

「靜岡文化體驗之旅」跟一般旅遊不同的地方在於「可學習當地文化」。

 

台湾に長く滞在している日本語教師も参加する予定ですので、

日本と台湾の文化比較の話も聞くことができます!

在這次行程中,長居於台灣的日語老師會一起陪伴大家,分享許多

台日文化比較觀點,帶大家認識不同的文化。

 

今日は、「タクシー」について。この写真は静岡駅で撮ったもの

ですが、日本のタクシーにはいろいろな色があります。台湾は黄色

ですが、日本は白と黒が多いようです。

 

今天要跟大家介紹的是日本的「計程車」。這張照片是在靜岡車站拍的,

日本的計程車有許多的顏色。在台灣計程車是黃色的,在日本則以黑色或

白色居多。

 

又初乗り料金は、日本では場所によって異なります。ちなみに静岡市では、

中型タクシーの初乗運賃は1500mまで700円です。

 

在日本搭乘計程車的費用依地區而不同。順便一提,在靜岡的話,中型計程車

的車資在1500公尺以內是700(210)

 

それから、台湾はドアは手動ですが、日本は自動なので、乗り降りする時に

自分で開け閉めする必要はありません。

 

還有,台灣的計程車車門是手動的,在日本則是自動的。上下車時不需要自己

開關車門。

 

このような文化の違いをたくさん学べるツアーに参加したいという方は、

千代外語までお問い合わせください。お申し込みはまだ受け付けています。

 

像這種台日間的文化差異都可以在本次的活動行程中學習到。想參加的朋友們,

請向千代外語報名,現在還可以報名。

, , , ,
創作者介紹

千代外語-日文

chiyogaigo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 微風
  • 左側通行と右側通行が異なって開けるドアも違います、
    台湾は到着後自分で開けるのが右側のドアですが、
    日本人觀光客だと、不注意の時習慣的に左側のドア
    を開けてしまうのが危険です。後ろから来る車が有ります。
  • そうですね。
    書き込みありがとうございました。
    微風さんは日本旅行が好きですか。
    「2014靜岡文化體驗之旅」の記事をぜひご覧ください!
    http://qianliwenhua.pixnet.net/blog/post/156192018(靜岡體驗日記)

    chiyogaigo 於 2014/07/14 19:48 回覆

  • 微風
  • はい、日本への旅行は何回も行ってきました、言葉も通じるし、不便なんかありません、
    実は前に日本の友人が遊びに来て、淡水までお供してきました、そして友人が
    車から降りる時、左側のドアを開けようとしたんです。
    「靜岡文化體驗之旅」ご紹介下さって有難うございます、後でゆっくり拝読させて
    貰います。