日本語能力試驗(日檢N3句型)

年夜飯2

◎ 名詞+にとって(3來說                              

◎ 動詞普通形/い形い/な形な/名詞普通形+もの/もん (3

 表示所的為常識或是建議時(口語會話時用もん)

 近似於もちろん、べきだ的感覺

 

例句:

台湾人にとって大晦日に家族全員で食べるご馳走年夜飯

は欠かせないものだ。

 

  標音版:

  台湾人(たいわんじん)にとって大晦日(おおみそか)家族全員

  (かぞくぜんいん)食(た)べる馳走(ちそう)欠(か)かせないものだ。

 

     中文 :
         對台灣人來說,除夕夜一定要全家人吃一頓豐盛的年夜飯。

         (加上了かせないもの有一種台灣人來說,除夕夜吃一頓豐盛的

      年夜飯是不可欠缺的、是當然的行為有種一般常識的感覺。)

    年越しそば

例句:

  日本人にとって大晦日年越そばは欠かせないものだ。

 

  標音版:

   日本人(にほんじん)にとって大晦日(おおみそか)年越(としこ)しそば

   欠(か)かせないもの

 

     中文: 

         對日本人來說,除夕夜一定要吃一碗跨年蕎麥麵。

         (同樣的最後加上了かせないもの有一種對日本人來說,除夕夜吃一碗蕎麥麵

      是不可欠缺的、是當然的行為有種一般常識的感覺。)

 

本月單字

 

大晦日(おおみそか)

除夕

大晦日(おおみそか)のご馳走(ちそう)

年夜飯 

参(まい)

拜拜

年越(としこ)しそば

跨年蕎麥麵

 

   文化小知識

  
   在日本新曆12/31除夕夜吃的蕎麥麵稱為跨年蕎麥麵。

            長長的蕎麥麵象徵著長壽的意思。

  日本和台灣不同的是,在台灣是除夕夜晚上一家團園吃豐富年夜飯。

            在日本則是吃一碗蕎麥麵和一般的晚餐。在日本是新年1/1那天吃的 

           最豐盛,不是而除夕夜。

 

 

文章標籤
創作者介紹

千代外語-日文

chiyogaigo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()