朝、晩は温度が下がって寒くなってきましたが如何お過ごしですか。

日本の曆では十二月のことを師走「しわす」と言います。

現代ではこのような月の別名はほとんど使われませんが、

師走だけは今でもよく使われます。俗話では、

12月は一年の最後の月なので忙しく師が走り回る

程忙しくなるから「師走」と呼ばれているようです。

由来にはいろいろな話がありますが、

「師」は「お坊さん」という意味が有力なようです。

以前年末はお経をあげたり、祈祷をするために各家庭をまわる仕事が多く、

忙しいという事だったのでしょうか。

とにかく、12月は新年を迎える準備で忙しくなりますね。

風邪をひかないように注意して最後の月を乗りきりましょう!

 

 

早晚溫度下降變冷了大家如何度過啊?

在日本月曆上12月的時候稱呼「師走」「しわす」。

在現代像這樣月份的別名幾乎不使用了,但是只有「師走」到目前為止都還經常使用。

俗話說,因為12月是一年的最後的月份所以很忙,因為和尚東奔西走的相當忙碌的程度又被稱之為「師走」。

由來是有各式各樣的傳說,但是「師」是和尚的說法好像是最有力的。

以前年末時是,既念經又為了祈禱奔走於很多家庭的工作且聽說是相當忙碌的工作吧。

總而言之,12月是迎接新年而準備變得忙碌的呢。

 為了不要感冒而小心,身體健康地順利度過一年中的最後一個月吧!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiyogaigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()